NGHĨA TÌNH VIỆT NAM - CUBA

Nhân dịp kỷ niệm 100 năm Ngày sinh Lãnh tụ Cuba Fidel Castro (13/8/1926 - 13/8/2026), xin giới thiệu bài thơ “Nghĩa tình Việt Nam - Cuba” của Nhà báo Vương Xuân Nguyên.

z7973358905528-b09437a1406d3fa695c833d57a97d4dd-1782353864.jpg

Từ đỉnh Sierra lộng gió khơi xa
Đến rặng Trường Sơn mây trắng bao la
Việt Nam - Cuba hai nửa vòng địa cầu
Bừng lên sắc nắng, thắp sáng một màu.

Tiếng Bác Hồ vang vọng giữa biển sâu
"Dẫu xa vạn dặm, tình thân một nhà"
Hai trái tim hòa chung một nhịp đập
Nghĩa tình sắt son, vượt mọi phong ba.

Gửi gió Havana làn quan họ thiết tha
Nụ cười phương xa thắp sáng thiên hà
Kìa hòn đảo tự do giữa dòng biển biếc
Hòa cùng Việt Nam nghìn năm văn hiến.

Cây tre ngà kiên cường trong bão biển
Đón đóa Mariposa ngát hương lành
Hai ngôi sao ngời sáng trên nền cờ đỏ
Chung một lý tưởng, trọn vẹn màu xanh.

Nhớ thuở mịt mù lửa đạn can trường
Lời Fidel dâng trọn dòng máu nóng!
Hòn đảo tự do chắt chiu mật ngọt
Khói xì gà bay bổng giữa tầng không.

Hạt lúa vàng nặng trĩu nghĩa tình chung
Nhường cơm xẻ áo, sưởi ấm đêm đông
Thời bình về, bóng áo trắng thiên thần
Xoa dịu nỗi đau, vượt ngàn gian khó.

Khóm cọ xanh soi bóng bến sông dài
Váy Rumba rực rỡ sắc thổ cẩm
Quyện tiếng đàn tranh nhỏ giọt sương mai
Cái bắt tay siết chặt vạn niềm tin.

Cùng xây đời mới, tươi sáng, đẹp giàu
Dòng máu anh hùng cuộn chảy ngàn sâu
Hòa nhịp tâm hồn, quyện chặt sơn hà
Cùng nhân loại viết tiếp bản hùng ca.

Kìa chiếc cầu vồng bắc ngang hai nửa
Bảy sắc lung linh, nối những bờ vui
Chung chí hướng, dệt muôn ước vọng
Việt Nam - Cuba, tình sâu nghĩa nặng.

Hồ Chí Minh - Fidel, sáng mãi bình minh...

—-

Con motivo del centenario del nacimiento del líder cubano Fidel Castro (13 de agosto de 1926 – 13 de agosto de 2026), presentamos el poema “Afecto entre Vietnam y Cuba” del periodista vietnamita Vuong Xuan Nguyen.

Desde la Sierra Maestra, abierta al viento del mar,

hasta la vasta cordillera Truong Son, cubierta de nubes blancas,

Vietnam y Cuba, dos mitades del planeta,

brillan bajo un mismo sol, iluminadas por una misma luz.

La voz de Ho Chi Minh resuena sobre los mares profundos:

"Aunque nos separen miles de leguas,

seguimos siendo una sola familia."

Dos corazones laten al mismo compás,

unidos por una amistad inquebrantable,

capaz de vencer todas las tempestades.

Hacia La Habana vuelan las dulces melodías del Quan Họ,

mientras una sonrisa lejana ilumina el firmamento.

Allí se alza la isla de la libertad entre las aguas azules,

unida a Vietnam, tierra de mil años de cultura y civilización.

El bambú vietnamita permanece firme ante la tormenta,

mientras la fragante flor Mariposa derrama su perfume.

Dos estrellas resplandecen sobre banderas rojas,

compartiendo un mismo ideal y un mismo horizonte de esperanza.

Recordamos aquellos años de fuego y valentía,

cuando Fidel entregó con pasión toda su sangre ardiente.

La isla de la libertad atesora la dulzura de la miel,

mientras el humo del tabaco asciende libre hacia el cielo.

Las espigas doradas rebosan fraternidad sincera,

compartiendo el pan y el abrigo en las noches de invierno.

Cuando volvió la paz, ángeles vestidos de blanco

aliviaron el dolor y vencieron mil dificultades.

 Las palmeras proyectan su sombra sobre las largas riberas,

los vestidos de rumba despliegan vivos colores.

Se funden con las notas del đàn tranh,

suaves como gotas de rocío al amanecer.

 Un firme apretón de manos fortalece la confianza,

y hace florecer miles de esperanzas.

Juntos construimos una vida nueva,

más luminosa, más hermosa y más próspera.

La sangre heroica continúa fluyendo en lo profundo,

mientras nuestras almas armonizan sus latidos.

Se entrelazan con la patria y con la historia,

junto a toda la humanidad seguimos escribiendo una nueva epopeya.

Mira el arcoíris tendido entre las dos orillas,

sus siete colores enlazan pueblos y alegrías.

Un mismo ideal inspira nuestros corazones,

tejiendo sueños y nobles aspiraciones.

Vietnam y Cuba,

fraternidad profunda e imperecedera.

Ho Chi Minh y Fidel,

luces eternas del amanecer...