Bài thơ mang một thông điệp sâu sắc về tình yêu quê hương, niềm tự hào về nông nghiệp, trách nhiệm bảo vệ môi trường, tinh thần đoàn kết và hy vọng cho tương lai. Nó không chỉ đề cập đến con người và thiên nhiên mà còn hướng tới sự phát triển bền vững của đất nước.
Trên cánh đồng xanh thẳng cánh cò bay
Đồng bằng Sông Cửu Long nơi ước mơ đâm chồi
Vươn mình trong gió lúa trải khắp khung trời
GIC thắp sáng niềm tin hạt giống tương lai.
Nông nghiệp xanh đong đầy hạnh phúc
Hạt gạo Việt Nam vươn khắp muôn phương
Dưới ánh mặt trời ta cùng nhau mơ ước
Bảo vệ môi trường trái tim rộn ràng.
Giữa bão giông đời ta bước cùng nhau
Đổi mới sáng tạo giữ gìn đất nước yêu thương
Những hạt gạo ngon cho năng lượng mới
Như ánh bình minh sáng soi cuộc đời.
Vững bước ngày mai chung tay xây đắp
Tương lai bừng sáng trên những cánh đồng
Hạt gạo ta gieo nâng niu ước vọng
Nhìn về chân trời cùng viết bản hùng ca.
Nông nghiệp xanh, đong đầy hạnh phúc
Hạt gạo Việt Nam vươn khắp muôn phương
Dưới ánh mặt trời ta cùng nhau mơ ước
Bảo vệ môi trường trái tim rộn ràng.
Hạt gạo yêu thương từ đất mẹ trồng cây
Cuộc sống ấm no nơi khắp nẻo quê
GIC cùng Việt Nam một chặng đường dài
Bền vững vươn mình, bên nhau mãi không phai.
Bài thơ được dịch giả Đỗ Đức Thọ, Chuyên gia Viện Kinh tế, Văn hóa và Nghệ thuật dịch sang tiếng Anh và sau đó đã được NSƯT Hương Giang sáng tác thành ca khúc “GIC seeds of the Future”.
On vast green fields where storks freely fly
The Mekong Delta where the dreams grow high
Swaying with the wind golden rice fields shine
GIC ignites the faith seeds of the future divine.
The green agriculture so full of delight,
Vietnamese rice reaches far and wide
Under the sun we all dream as one
Protecting nature making our hearts joyful.
Through storms of life we walk side by side
Renovating to preserve beloved land and sky
Delicious rice grains bring us new energy
Like the dawn sunrise brightening our destiny.
Step by step we all build our tomorrow
A shining future on the fields we sow
The grain we plant to nurture our wishes
Looking to the horizon, together we write an epic.
Green agriculture fills us warmth and de light
Vietnamese rice reaches so far and wide
Under the sun together we dream as one
Protecting nature, making our hearts so fun.
Rice of love from the motherland we sow
Bringing warm life to all places as we go
GIC and Vietnam a journey to go far andwide
Sustainably rising, forever we go side by side.